Culmina el Ciclo

domingo, 20 de febrero de 2011




Como están amigos?
Espero que les haya ido bien todo este tiempo.

Hace mucho tiempo atrás, 18 meses exactamente, emprendimos una travesía
junto a un minúsculo grupo de colaboradores, con la única finalidad de colaborar
con "la scene del Hentai" y doblar esas Aventuras Gráficas Eróticas que hacen
tanto furor en Japón y aquí a duras penas reciben reconocimiento.

La tarea era laboriosa, desencriptar el juego, extraer los miles de diálogos,
plantear un esquema de trabajo, conseguir colaboradores, afinar muchisimo
el léxico en la traducción, ofrecer una adaptación coherente e interesante al Español,
y dedicar Muchas, muchas horas en corregir y revisar cada texto, párrafo y secuencia
del juego buscando una calidad óptima, superior a las adaptaciones de YankyLand
de éstos mismos juegos al Inglés.

Todo ello, y tal cual lo he hecho notar en todo este tiempo en la bitácora de BHH,
siempre lo realizé personalmente con mucha dedicación y amor por el trabajo a realizar,
en pro a la admiración que sentí siempre por el Hentai como un arte mas.
En éste blog he compartido una nutrida información día tras día sobre éste y otros trabajos
a realizar en el género Hentai, informando y entusiasmando a los visitantes con mis propuestas
de localización a un Español Neutro de las sagas más famosas del género.

Bastantes colaboradores se han presentado en el pasado, sin embargo, nadie realmente
a estado interesado en la propuesta en sí, sino más bien en el reconocimiento y/o remuneración
por dicha tarea, algo que me pareció repudiable en su momento y por ello dejé de solicitar ayuda,
más allá que la necesitaba, y mucho.

El trabajo y las relaciones personales por si solas consumieron el tiempo que tenía de ocio en Internet,
con las Consolas y con mi compromiso como Traductor Eróge. Es así como con el tiempo fui
reduciendo y suprimiendo de mi agenda la dedicación a Discipline, mi proyecto Principal.

En su momento, recibí la mano amiga de Shihiro-Sanx, gran compañero de andanzas internáuticas,
colaborador fundamental en el testeo de mi trabajo, y colaborador en algunos diálogos doblados también.
Mientras Rukia_Kuchiki, una gran amiga que me he ganado para siempre, colaboró con el testeo, apoyó y alentó el proyecto en todo momento, lo que me pareció siempre admirable.
Juntos, parecía tarea más fácil de sobrellevar, sin embargo, no era un equipo de trabajo equilibrado,
ya que el trabajo de extracción, traducción, y posterior inserción del texto estaba realizado solo por mí, lo que se hacía realmente agotador, y me consumía muchas horas al tirón cada día que le dedicaba.

Hoy día ellos ya no me acompañan más, pero les estoy agradecido eternamente por la confianza
y dedicación que pusieron desde aquella bella época en 2009 hasta sus últimos aportazos a principios del 2010, cuando finalmente pudimos mostrarle a nuestro publico y seguidores un esbozo de lo que pretendíamos presentar a futuro, Un doblaje de alta calidad y una adaptación descente de una de las mejores novelas hentai de los últimos tiempos. Les obsequiamos esa muestra, fruto de un largo trabajo en equipo, con muchisimo amor por el arte y el Hentai.

Pero todo lo bueno se acaba. Y, a falta de personal, y entrado ya en una nueva etapa de mi vida,
creo que es momento de culminar el ciclo de Black Hazard Hentai y desvincularme por completo
de éste y los demás trabajos pausados.

Lo siento mucho por todos los seguidores del doblaje, que durante año y medio siguieron visitando el blog, esperando encontrar novedades, un parche al 100% o el inicio de otro de nuestros proyectos.
En serio lo lamento mucho, pero creí que sería mejor una despedida de éste modo, y no un plantazo como han hecho (y aún hecho en falta) muchos de los fansub de los últimos años, que sin más, desaparecen y generan tristeza y desilusión en todos sus fanáticos.

Solo quiero dejarles un haz de esperanza, no cometeré el error de Cancelar éste trabajo tan hermoso,
permanecerá en estado Inactivo, y quizás, alguna propuesta interesante pueda plantearse para formar
un nuevo equipo de trabajo eficaz y equilibrado, con el que me pueda permitir retomar nuevamente
los trabajos de traducción y comenzar una nueva campaña en promoción a éstos.
Si de verdad quieres que éstos y más proyectos den a luz en un futuro, también puedes colaborar,
si tienes un blog, puedes presentarles ésta propuesta a tus colegas. Si eres miembro de un foro,
puedes exponer la situación a todos y alentar los proyectos de Black Hazard Hentai.
Eso es todo lo que hace falta, eso es todo lo que yo he de solicitar para, muy pronto, poder retomar a toda maquina los doblajes de Juegos Hentai al Español.

Sin más que decirles, les agradezco a todos su visita, y les saludo atentamente.
 
HASTA SIEMPRE!




-Black Hazard-

3 comentarios:

Ricardo dijo...

la verdad es que si estaban asiendo un muy buen trabajo con la traduccion de discipline, a mi me huviera gustado ayudarles pero no sabia como, espero que algun dia puedan retomar este proyecto y gracias por intentarlo

Jacson dijo...

Brothers excelente trabajo la verdad, es un esfuerzo magno y los felicito, escribia tmb para sugerir un proyecto en el futuro: la traduccion de la precuela de Discipline, Discipline LS y la secuela de Bible Black, BB Infection, ya q hasta ahora como la cative esta inactiva no hay derechos para traducciones, y los gamers no tenemos traducciones, seria interesante ver esas traducciones, es solo uno sugerencia, gracias y sigan adelante

Anónimo dijo...

Podrian volver a subir el parche 1.01c del Discipline??? MegaUpLoad Ya no existe y rapidshare borro el parche de sus servidores... :(:(:(